Impreso provisionalmente en Londres

Revista de literatura

árabe moderna

Nº 5 – VERANO 2021

Directora Margaret Obank

Redactor jefe Samuel Shimon

Consejo de redacción

para este número Joselyn Michelle Almeida Antonio Martínez Castro Hanan Jasim Khammas

Trino Cruz Nehad Bebars Paula Santián Grimm

Portada de Afifa Aleiby

ISSN 2634-0879

© Banipal, los autores, los traductores y los

artistas. Todos los derechos reservados.

Banipal, 1 Gough Square, Londres, EC4A 3DE,

Reino Unido info@banipal.es www.revistabanipal.com

Fundada en 1998, la revista Banipal toma su nombre de Asurbanipal (668–627 a. C.), último gran rey de Asiria y mecenas de las artes. Entre sus logros destaca la fundación en la capital de su imperio, Nínive (Mesopotamia), de la primera biblioteca sistemáticamente organizada del Antiguo Oriente Próximo. Las miles de tablillas de arcilla de escritos sumerios, babilonios y asirios incluían las famosas epopeyas mesopotámicas de la Creación, el Diluvio y Gilgamesh, así como numerosos cuentos populares, fábulas, refranes, oraciones y presagios.

Fuente: Enciclopedia Británica

2 REVISTA BANIPAL NÚM. 5 – VERANO 2021

CONTENIDOS 4 EDITORIAL: SAADI YOUSSEF (1934-2021) ADIÓS SAADI Por Margaret Obank 8 EL ÚLTIMO COMUNISTA ENTRA EN EL CIELO Poemas de Saadi Youssef Traducción de María Luisa Prieto 12 SAADI YOUSSEF: EL ARTE DE LA CIGÜEÑA Artículo de Stefan Weidner 14 UNA POÉTICA DE LA VIDA REAL Artículo de Abbas Beydoun 15 LA MUERTE DEL POETA ES UN POEMA Artículo de Jaafar al-Aluni 18 REFLEJOS DE MIL Y UNA NOCHES Testimonio literario de Mansoura Ez-Eldin Traducción de José Miguel Puerta Vílchez 26 SI YO FUERA NOCHE Poemas de Girgis Shukry Traducción de María Luisa Prieto 32 LOS ESPÍRITUS DE EDDO Primer capítulo de la novela de Stella Gaitano Traducción de Pilar Garrido Clemente 46 DAMAS Y ALJÓFARES Dos capítulos de la novela de Lina Hawyan al-Hassan Traducción de Hala Nesly 54 DORMIR EN UN CAMPO DE CEREZOS Fragmentos de la novela de Azher Jirjees Traducción de Covadonga Baratech 64 Artículo de Ammar al-Mamoun sobre la novela de Azher Jirjees 68 TRES CUENTOS CORTOS Sheikha Helawy Traducción de María Luz Comendador